
- Avropa seçkilərinin
nəticəsi bu üç gəncin siyasi həyata münasibətini dəyişdi. Qanunvericilik seçkiləri
üçün onlar daha çox iştirak edəcəklər.
"Bu,
ömrümün sonuna qədər xatırlayacağım səsvermədir, çünki bu seçki məni həqiqətən
mübarizəyə sövq etdi"
Son günlərin
siyasi dönüşləri Fransanı qarışıqlığa sürükləyib və Emmanuel
Makron tərəfindən
Milli Assambleyanın buraxılması müzakirələri uzadır. İyunun 9-da bazar günü ilk
dəfə səs verə bilən yetkinlik yaşına çatmayan bütün bu gənclərin nə
yaşadıqlarını və bunu ömürlərinin sonuna qədər xatırlayacaqlarını təsəvvür etmək
çətindir.
Emmanuel Makron
qanunvericilik seçkiləri ilə bağlı keçirdiyi mətbuat konfransında ağzında
yalnız bir söz var idi
19 yaşlı Edqar,
"Bazar günü səs verməyə çox ümidlə getdim" deyir. Əgər o, özünü
“kifayət qədər siyasiləşmiş və yaxşı məlumatlı” kimi təsvir edirsə, bazar günü
axşam onu heç də şoka salmayıb.
“Emmanuel Makron
ləğv olunduğunu elan edəndə az qala gözümdən yaş axacaqdı. Bunun bir ehtimal
olduğunu bilirdim, amma heç nə məni buna hazırlaya bilməzdi. Mən bunu dəli
hesab edirəm” deyə Amiensdəki hüquq fakültəsinin ikinci kurs tələbəsi etiraf
edir.
“İndi ümidlə
yanaşı, ifrat sağın güclənəcəyi qorxusu da var. Mən bir gənc vətəndaş kimi
hüquq və azadlıqlarımızın gələcəyindən qorxuram” deyə narahat edir.
Dağılmanın
şokundan əlavə, Edqar həm də onun “səsvermənin əhəmiyyətindən xəbərdar
olduğunu” təsdiqləyən “tarixi” Avropa seçkilərini təsvir edir. “Siz səs vermədiyiniz
zaman başqaları bunu sizin yerinizə edir. Düşünürəm ki, səs verməsək şikayət edə
bilmərik”, - deyə o, inamlı bir tonda əlavə edir.
Eyni şey, 18
yaşlı və gələcək Elmlər Po Paris tələbəsi Camille üçün də seçkiyə gedərək “vəzifə
hissini yerinə yetirmiş”. "Mən əvvəlcədən bilirdim ki, bu seçki çox vacib
olacaq və bu, böyük bir çağırışdır", - ailə ənənəsi kimi, seçki axşamının
nəticələrini izləyən gənc qız izah edir.
Siyasi vicdanı
artıq oyanmış gənc qız bazar günü axşam saatlarında güclü şəkildə qeyd olundu:
"Bu, bütün ömrüm boyu xatırlayacağım səsvermədir, çünki bu seçki məni həqiqətən
mübarizəyə sövq etdi."
Lisey şagirdi
böyük həvəslə əlavə edir: “Həqiqətən də, ifrat sağçıların qələbəsi ilə Məclisin
buraxılmasının birləşməsi məndə nəyisə yenidən alovlandırdı. Mən ilk səsimdən
demək olar ki, fəal olmağa gedirəm, çünki növbəti üç həftəni inanclarım uğrunda
mübarizə aparacağam. Avropa seçkilərində bitərəfliyi nəzərə alaraq, ətrafımdakı
insanları qanunvericilik seçkilərinə səs verməyə inandırmaq üçün əlimdən gələni
edəcəyəm”.
Bir çox gənc
kimi, 19 yaşlı Paul üçün də dərhal seçkilərə qayıtmaq barədə elan əsl emosional
yüksəliş idi. "Bir az stresli" ilk dəfə səsvermə ideyası ilə, Paris
bölgəsindəki kino tələbəsi və döymə sənətçisi, 9 iyun bazar günü axşam
keçirdiyi sarsıntını təsvir edir: "Ah, çətin idi. Üzümüzə yaxşı bir sillə
vururuq” deyə gileylənir.
“Mən əvvəllər
hiperpolitləşmişdim və 2017-ci il prezident seçkiləri zamanı keçirdiyim acizlik
hissini hələ də xatırlayıram, buna görə də Avropa seçkilərində səs verə
bildiyim üçün xoşbəxt idim və bu jestlə təsir edə biləcəyimi bilirdim. qərarlar
haqqında.
Amma mən anketlərə
və ifrat sağçıların qələbəsinə qətiyyən inanmadım. Bu, məni bir az depressiyaya
saldı və psixoloji cəhətdən olduqca çətin idi. Özümü həqiqətən ümidlə
qaçılmazlıq hissi, “biz darmadağın olduq” arasında parçalanmış hiss etdim.»
Gənclər siyasi
dönüşün ortasındadı. Bununla belə, bu siyasi hadisələr Paulun bir vətəndaş kimi
öz rolunu görmə tərzini dərhal dəyişdirməyə kömək etdi. “Mən heç vaxt ümidimi
itirmirəm və əksinə, bu mənə özümü təşkil etmək üçün motivasiya verdi.
Demək kədərlidir,
amma bizi qorxudan motivasiya edirik. Neyroatipik və buna görə də gözəgörünməz əlilliyi
olan bir gənc trans və homoseksual bir adam olaraq hüquqlarım uğrunda mübarizə
aparmaq mənim üçün vacibdir”, o, əminliklə bəyan edir.
Tələbə yaşadığı
konkret vəziyyətdən xəbərdardır: “Nəticələri nəzərə alaraq öz-özümə deyirəm ki,
mənim ilk səsim Fransanın görünməmiş siyasi dönüş nöqtəsini yaşadığı bir vaxtda
baş tutub. Bu, məni qanunvericilik seçkilərinə səs verməyə daha da həvəsləndirdi,
həqiqətən də məsuliyyət anlayışını artırır. İndi çarəmiz yoxdur, ya birbaşa
divara giririk, ya da bu fəlakətin qarşısını alırıq”.
- Tərcümə edəni Səfər Abbasov
/zekainfo.az